Rainy Blue - 온유(220601更新↓↓)
↑↑オンユ(SHINee) – レイニーブルー (from SHINee WORLD 2014~I'm Your Boy~ Special Edition in TOKYO DOME)
每每聽你唱抒情曲時,情緒總是很容易被你的聲音渲染…
Rainy Blue…雖然不懂歌詞,卻很明顯感受到你的情感融入其中
你的聲音真的好好聽哦,讓氛圍充滿了感染力,
在Rainy Blue夜裡,我願意為你撐把傘~~~
Not loneliness…有泰民在後面幫你伴奏啊XDD(泰民穿的好性感…)
無意間在youtube看到牛牛的Rainy Blue,既不是SHINee的日曲,想必是日本著名的樂曲,一定要點進來聽聽看…
看不懂日文,韓語也看的很吃力,一定要找中譯來看懂你唱的歌詞~呵
才明白,你為什麼最後會流眼淚…
愛吐槽的阿蠻說你系假A啦~~~(然後哈哈大笑…)
不過我相信,你是真心的啦,雖然我也默默地偷笑…(喂!)
好羨慕櫻花妹…可以唱他們聽得懂的語言~~~什麼時候,你也可以為台灣妹唱一首中文曲…
Rainy Blue原唱者是德永 英明是日本流行音樂歌手,作品被很多人翻唱過,詞意感傷優美…
我在找資料的同時,發現五人時期的東神也唱過…可見非常有影響力~~~但我個人還是最愛李珍基版本(私心無誤)~哈哈哈
以下分享Rainy Blue的中字翻譯(cr:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-1748.html)
片假名上的平假名我是一個一個對上複製…花了我很久的時間,暈!!
Rainy Blue
ひとかげ み ごぜん じ
人影 も見えない 午前0時
一個人影也沒有的午夜時分
でんわ そと あめ
電話BOXの 外は雨
電話亭外細雨濛濛
だいある まわ
かけなれたダイアル 回まわしかけて
好幾次想打給你
ゆび と
ふと指を 止める
手還是收了回來
つめ あめ う
冷たい雨に 打たれながら
冰冷的雨打在臉上
かな ものがたり おも だ
哀しい 物語 想い出した
想起了那些傷心的往事
かえ みち こうさてん
あなたの帰 り道 交差点
在你回家的十字路口
あし と
ふと足を 止める
我停下了腳步
れいにー ぶるー お
レイニー ブルー もう 終わったはずなのに
Rainy Blue 已經結束了才對呀
れいにー ぶるー なぜ お
レイニー ブルー 何故追いかけるの
Rainy Blue 為何仍然緊緊糾纏著
まぼろし け
あなたの 幻 消すように
你的幻影已消失
わたし きょう あめ
私 も今日は そっと雨
現在只剩我黯然的淋著雨
い す くるま へっどらいと
行き過ぎる 車 の ヘッドライトが
一輛輛開過的車燈打在我身上
かげ
ひとりぼっちの 影 をつくる
照出我的形單影隻
しろ くるま
あなたの白い 車 さがしかけて
我在車陣中想要找到你開的白色車子
ひとみ
ふと 瞳 を ふせる
卻無法成真
れいにー ぶるー お
レイニー ブルー もう 終わったはずなのに
Rainy Blue 已經結束了才對呀
れいにー ぶるー なぜ お
レイニー ブルー 何故追いかけるの
Rainy Blue 為何仍然緊緊糾纏著
まぼろし け
あなたの 幻 消すように
你的幻影已消失
わたし きょう あめ
私 も今日は そっと雨
現在只剩我黯然的淋著雨
れいにー ぶるー お
レイニー ブルー もう 終わったはずなのに
Rainy Blue 已經結束了才對呀
れいにー ぶるー なぜ お
レイニー ブルー 何故追いかけるの
Rainy Blue 為何仍然緊緊糾纏著
まぼろし け
あなたの 幻 消すように
你的幻影已消失
わたし きょう あめ
私 も今日は そっと雨
現在只剩我黯然的淋著雨
ころ おも で
あの頃のやさしさに つつまれてた想い出が
想起當時被溫柔圍繞著的回憶
なが まち
流れてく この街に
消逝在這街道上
It's a rainy blue rainy blue
こころ なみだ
ゆれる 心 ぬらす涙
我動搖的心和止不住的淚
It's a rainy blue
loneliness
【繁體中字】150315 溫流(Feat.泰民 Piano)-Rainy Blue @SHINee WORLD Concert in Tokyo Dome
(cr:Winnie Chen)
^▽^~End~^▽^~End~^▽^~End~^▽^
留言列表