220531 ONEW オンユ '鱗(うろこ)' Live Video

ʕ•̀ω•́ʔ:我真的被他溫暖厚實的高音給圈住了~~珍基的聲音怎麼這麼好聽啊,真的是太幸福了!!!

這首歌後面有6段高音都是慢慢上去,既高亢且氣長~~~~好厲害哦

這幾天晚上的安眠曲都是溫流的歌聲  (*˘︶˘*).。.:*♡

 

[日中歌詞]  ONEW オンユ - '鱗(うろこ)'

原唱:秦基博 作詞:秦基博   作曲:秦基博

日文cr:https://www.kkbox.com/hk/tc/song/4sJ-eIizOGRFi2mX4q

中文(cr:溫心OnewHeart)https://www.bilibili.com/video/BV16v4y1w77n?spm_id_from=333.999.0.0

 

少し伸びた前髪を かき上げた  その先に見えた

將有些長長的額髮撩起        然後看見

緑がかった君の瞳に

你染上碧綠的眼中

 映り込んだ 僕は魚

倒映的我是一條魚

 

いろんな言い訳で 着飾って   

以各種藉口掩飾

仕方ないと笑っていた

笑著說真的沒有辦法

傷付くよりは まだ       その方がいいように思えて

心裡覺得比起受傷     還是這樣比較好吧

 

夏の風が 君をどこか 遠くへと 奪っていく

夏日的風   將你奪走  把你吹向遠方

言い出せずにいた想いを ねぇ 届けなくちゃ

沒能說出口的心意   我一定要傳達給你

君を失いたくないんだ

我不想失去你

 

君に今 会いたいんだ 会いに行くよ

此刻我想去見你  我要去見你了

たとえ どんな痛みが ほら 押し寄せても

無論無樣的痛    將蜂擁而至

鱗のように 身にまとったものは捨てて

將魚鱗一般 纏附身周之物拋棄

泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ

奮力向你身邊游去 向你身邊游去

それでいいはずなんだ

這大概就是我所有的期望了

 

 

季節の変り目は 曖昧で

季節的交替模糊不清

気づいたら すぐ過ぎ去ってしまうよ

回過神來    早己倏然流逝

まだ何ひとつも 君に伝えきれてないのに

明明我還  什麼都沒能傳達給你

 

夏の風に 君を呼ぶ      渇いた声 消されぬように

在夏日的風中呼喚你   願這干涸的聲音不會消失

あふれそうな この想いを もう    ちぎれそうなくらい

索性將泉涌般的思念             用聲嘶力竭的力道

叫んでみるんだ

高聲吶喊出來

 

君に今 伝えたくて 歌ってるよ

此刻 我想向你傳達心意 努力高歌

たとえ どんな明日が ほら

無論 有怎樣的明天          

待っていても

再等待著我

鱗のように 身にまとったものは捨てて

像魚鱗一般 纏附身周之物拋棄

泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ

奮力向你身邊游去  向你身邊游去

それでいいはずなんだ

這大概就是我所有的期望了

 

君に今 会いたいんだ 会いに行くよ

此刻 我想去見你 我要去見你

たとえ どんな痛みが ほら 押し寄せても

無論 怎樣的痛苦             將蜂擁而至

鱗のように 身にまとったものは捨てて

像魚鱗一般   纏附身周之物拋棄

泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ

奮力向你身邊游去  向你身邊游去

それでいいはずなんだ

這大概就是我所有的期望了

 

 

 

~~^▽^~~^▽^~~^▽^~ ~感謝歌詞翻譯 ~~^▽^~~^▽^~~^▽^~~

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    吧台熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()